1. страх: Я не знаю німецької мови. Як мені спілкуватися на роботі?
Це, мабуть, найпоширеніша причина, через яку деякі українці вагаються.
Це правда, що базові знання німецької мови допоможуть - але на практиці багато роботодавців, особливо на будівельних майданчиках або на складах, регулярно працюють з людьми з різних країн. Багато команд спілкуються англійською, подекуди навіть українською або російською.
Однак, якщо ви хочете мати більше спокою, вивчіть кілька базових фраз - привітання, подяка або прості питання на роботі можуть значно покращити перше враження та комунікацію.
Ось кілька базових фраз і висловів, які обов'язково допоможуть.
Привітання:
- Guten Tag: Доброго дня.
- Guten Morgen: Доброго ранку.
- Guten Abend: Добрий вечір.
- Auf Wiedersehen: Допобачення.
- Tschüss: Привіт (неформально).
Основні питання:
- Wie geht es Ihnen: Як поживаєте? (офіційно).
- Wie geht es dir? Як ти? (неофіційно).
- Sprechen Sie Deutsch? Ви розмовляєте німецькою?
- Sprechen Sie Englisch? Ви говорите англійською?
- Wo ist...? Де знаходиться...?
- Wie viel kostet das? Скільки це коштує?
- Ich hätte gern...: Я б з радістю...
Основні фрази:
- Bitte: Будь ласка.
- Danke: Дякую
- Entschuldigung: Вибачте.
- Ja: Так.
- Nein: Ні.
- Ich verstehe nicht: Я не розумію.
- Können Sie mir helfen? Ви можете мені допомогти?
- Ich spreche nicht gut Deutsch: Я погано розмовляю німецькою.
Поради для початківців:
- Почніть з простих фраз і слів, які часто зустрічаються у повсякденному спілкуванні.
- Використовуйте німецькі фрази при кожній нагоді, навіть якщо ви хочете привітатися або подякувати. Пам'ятайте - практика робить професіонала!
- Не бійтеся робити помилки, головне - намагатися.
- Деякі мобільні додатки, такі як Duolingo, також можуть вам допомогти.
2. Страх: а як щодо податків? Чи багато я втрачу?
Багато людей побоюються, що в Німеччині високі податки і вони втратять значну частину своєї зарплати.
Правда полягає в тому, що працівники можуть подати заяву на так зване німецьке повернення податків після закінчення року - і в більшості випадків вони отримують сотні, а іноді й тисячі євро назад. Звичайно, це залежить від суми доходу і конкретної ситуації.
Цього не потрібно боятися - зовсім навпаки.
Це ваші гроші, ваші податки, які можуть допомогти вам, наприклад, подолати період між двома роботами. Або ж це можуть бути гроші на відпустку чи новий мобільний телефон!
НАША ПОРАДА: Іноді вам може знадобитися подати німецьку податкову декларацію. Хочете дізнатися, чи потрапляєте ви в цю групу? Читайте наш блог: Чи зобов'язані ви подавати податкову декларацію в Німеччині у 2025 році?. І якщо ви вважаєте, що зобов'язані, ми будемо раді допомогти.
3. Страх: Чи зможу я впоратися з усією цією паперовою роботою?
Для багатьох найбільшим страхом є бюрократія.
Нелегко розібратися з німецькими податковими та бюрократичними вимогами, особливо якщо ви працюєте як приватний підприємець і не знаєте, що саме вам потрібно відстежувати. Наймані працівники часто звертаються до роботодавця з проханням подбати про ці обов'язки, тоді як підприємці, як правило, роблять це самостійно.
Влада в Німеччині вимагає від підприємців, окрім реєстрації та дозволів, ще й комунікації - наприклад:
- оформлення Steuernummer та Freistellung,
- регулярне спілкування через ELSTER,
- своєчасна відповідь на виклики, так звані Erinnerung,
- виконання податкових зобов'язань (Prüfung).
Спочатку все це може викликати стрес, особливо коли ви отримуєте поштою офіційний лист німецькою мовою і не маєте жодного уявлення про те, чого насправді від вас хочуть.
Ось чому ми в TJ-Legal пропонуємо кваліфіковану консультацію. Якщо у вас виникли питання або ви опинилися в скрутному становищі, не соромтеся звертатися до нас.
Вам не обов'язково бути експертом в податковому праві або перекладати кожен папірець - вам просто потрібно знати, що у вас є хтось, на кого ви можете покластися.
Ми - TJ-Legal, і завдяки вашій довірі ми допомагаємо людям за кордоном вже понад 18 років.
Отримайте Freistellung і не втрачайте 15% своїх грошей.
Freistellung